Translation of "ucciso persone" in English

Translations:

killed people

How to use "ucciso persone" in sentences:

Giuliano aveva commesso dei crimini, ucciso persone...
Had Giuliano perhaps grazed in someone else's pasture? Had he killed someone?
Hanno preso il controllo... e in nome di mio padre... hanno ucciso persone innocenti e oneste.
They seized control, and... And then, in my father's name, they... They shot innocent, decent people.
Ho ucciso persone innocenti e sarò condannato a morte.
I killed innocent people, so I'll be put to death.
Quando strisci dal Re di che ti hanno catturato come un piccolo pesce in una rete, su in Islanda dopo che hai ucciso persone innocenti e indifese!
Say when you crawl to the king... that you got caught like a small fish in a net on Iceland... when you had killed helpless, innocent people!
Tu non avresti mai ucciso persone indifese.
You would never kill defenseless people.
Ho già ucciso persone che non erano nella Flotta per lo stesso motivo.
I have killed people who weren't in Starfleet for the same reason...
Danneggiato e forse ucciso persone con fumo passivo
"Harmed and possibly killed people with secondhand smoke."
Ha ucciso persone per me molto speciali.
He killed some people very special to me.
E' la sua giustificazione per aver ucciso persone innocenti?
That's your justification for killing innocent people?
Perche' con gli occhi sugli strumenti ho sganciato quella bomba in modo cosi' preciso, ho fatto affidamento solo sui miei superiori e ho ucciso persone innocenti.
Because I kept my eyes on my instruments, I dropped that bomb so accurately, I relied only on my commanders and I killed innocent people.
Perche' con gli occhi sugli strumenti ho sganciato quella bomba in modo cosi' preciso, e ho ucciso persone innocenti.
Because I kept my eyes on my instruments I dropped that bomb so accurately, I killed innocent people.
Gestisce tutte le droghe in circolazione a Vacaville, e ha ucciso persone per molto meno della soffiata che vi sto facendo io.
He runs all the drugs in vacaville. And he's had people killed for way less than just snitchin' on him like this, for real.
Domani sera, spettacolo unico, guardate Dewie l'orso lottatore mentre mi attacca. E ha gia' ucciso persone in pubblico.
That's tomorrow night, one night only... watch Dewie the Wrestling Bear attack me- and he's killed people in public before.
E mi piaci, ma ho ucciso persone che mi piacevano molto piu' di te.
And I like you, but I've killed people I've liked way more than you.
Dio mi aiuti, ho ucciso persone innocenti per provarti che ti amavo.
God help me, I killed innocent people to prove to you that I loved you.
Ho ucciso persone che dovevano essere uccise.
I killed people that needed killing.
Hai ucciso persone, mentre eri posseduto e in fiamme.
You've been murdering people while possessed and on fire.
...ho ucciso persone sulla tua spiaggia, contrabbandato appunti.
...I shot people on your beach, muggle a notebook.
Chase ha ucciso persone innocenti in questo gioco malato a cui sta giocando, cercando di arrivare a me.
Chase has killed innocent people in this whole sick game he's been playing, trying to get to me.
Ho ucciso persone solo per coprire le mie tracce, tenere Hope al sicuro.
Killed people just to cover my tracks, keep Hope safe.
Prima che ci incontrassimo, ho ucciso persone per un niente... per sciocchezze.
Before we met, I killed people for nothing... for scraps.
Ha torturato ed ucciso persone innocenti.
He tortured and murdered innocent people.
Ha ucciso persone innocenti per soldi e potere.
He killed innocent people for money and power.
Hai ucciso persone tutta la vita, bello, e all'improvviso non puoi?
You been killing people your whole life, kid... and all of a sudden you can't?
Il tuo compagno di guerra ha ucciso persone innocenti ieri.
Your war buddy killed innocent people yesterday.
Ho ucciso persone di tutti i tipi.
I kill all kind of folks.
I figli del fango, quelle canaglie, hanno ucciso persone a cui tenevo.
Mudborn scum have killed people I care about.
Ho ucciso persone a cui Petrovich non avrebbe meritato nemmeno di leccare i piedi.
I've killed people whose muddy boots Petrovich wasn't good enough to lick.
Abbiamo portato là il Colonnello per farlo parlare con loro. Questo perchè ci sentivamo in colpa per aver ferito alcuni dei loro bambini e perché abbiamo ucciso persone del posto.
We brought the Colonel down there to talk to them, and we did that because basically we felt bad for the fact that we injured some of their kids and that we killed some of the locals.
Vuole parlare di sua moglie che non ha il suo numero privato, o del cifrario per il quale ha rapinato banche e ucciso persone?
You want to talk about your wife not having your unlisted number or the book code you've been robbing banks and killing people to find? Who is this?
Morozov e' famoso per aver ucciso persone che l'avevano tradito.
Morozov has a long track record of killing the people who betray him.
Abbiamo gia' ucciso persone su quella lista.
We've killed people on this list before. Even US citizens.
Hai ucciso dei bambini, hai ucciso persone a cui volevo bene, e so che senti di non aver piu' niente da temere, perche'... ormai hai trasmesso il tuo messaggio.
You killed kids, you killed people I love, and I know you don't feel any fear anymore because your message is already out there.
Tu non hai ucciso persone o animali per divertimento...
You didn’t kill humans or animals for fun...
1.9938759803772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?